
Laws -
The Governor of the State Bank of Vietnam (SBV) has just issued Circular
No.26/2009/TT-NHNN on foreign currency trading of several state-owned economic
groups and general corporations in line with Document No.2578/TTg-KTTH of the
Prime Minister dated December 23, 2009.
Following
are the main points of the Circular:
- The
Circular governs seven state-owned economic groups and general corporations,
including their subsidiaries with the state capital of above 50% in line with
the Law on Enterprises in 2005, and non –credit institutions (referred to as
economic institutions) and forex-licensed credit institutions. Accordingly,
these economic institutions are responsible for selling foreign currencies to
forex-licensed credit institutions and have the right to purchase foreign
currencies with the same amount of their sold foreign currencies for proper
use.
- The
foreign currencies sold to credit institutions includes: (i) foreign currencies
in the demand and time accounts of institutions with credit institutions on
December 31, 2009; and (ii) current revenues of institutions from January 1,
2010.
- The
principles, procedures and processes of purchasing foreign currencies between
credit institutions and economic institutions are classified as follows: (i)
Purchasing foreign currencies from the balance of time accounts; (ii)
Purchasing foreign currency from the balance of demand accounts, and (iii)
Purchasing foreign currencies from current revenues from January 1, 2010.
- The
Circular stipulates the role of the SBV in handling the forex trading between
credit institutions and economic institutions, including the trading between
the SBV and credit institutions in regard to the amount of foreign currencies
purchased by credit institutions from the economic institutions.